New deals posted everyday, starting Black Friday and running through the holiday season! No hassles, no lines - just awesome savings on art, deviantWEAR, Premium Memberships and more!
Artist's Comments
EDIT: No, i didn't change anything about the picture!
Eric Fish - 100 Years For seven long weeks now we're staggering through the cockaigne of love. Our desire saturated, our lust sapped. You nail me at the Southern Cross and you wear a dress made from the material our dreams were of. A vulture is already circling across our lives, which leans and loops and can't congregate any more. Because where the love is falling on, there it will be tramped. And out of the rest silence is growing. And out of the round of our early dances becomes the last waltz in the end. Give me 100 years of time and i will become a new man. Then i will get ready for you, then you will have (hate?) me forever. For seven long weeks now we're tumbling in the spider's web of love. All the ways fibbed, all the trouble for nothing. You're still listening to that song that pushed you into my arms. Every tone is already scratchy. Because where there's a will there's not always a way. But surely a shrubbery where you can hide and watch mourning the other one who is licking his wounds. This piece was inspired by Eric Fish's song "100 Jahre". Reference used: [link] by The highlights and the colour is done in PS, the rest is done with pencils on paper. Eric Fish - 100 Jahre Sieben lange Wochen schon, Geistern wir durchs Schlaraffenland der Liebe, Gesaettigt unsre Triebe - Ausgelaugt unsre Lust. Du nagelst mich ans Kreuz des Südens Und traegst ein Kleid aus dem Stoff, Aus dem die Traeume warn. Ein Geier kreist schon ueber unserm Leben, Dass sich biegt und windet, Nicht mehr zusammen findet! Denn wo die Liebe hinfaellt, Da tritt sie sich auch fest, Und aus dem Rest waechst schweigen, Und aus dem Reigen unsrer fruehen Taenze Wird der letzte Walzer ganz am Ende. Gib mir 100 Jahre Zeit, dann werde ich ein neuer Mensch, Dann mach ich mich fuer Dich bereit, Dann has(s?)t Du mich Fuer alle Zeit. Sieben lange Wochen schon Taumeln wir im Spinnennetz des Lebens. Versponnen alle Wege, Umsonst all die Mueh. Du hoerst noch immer dieses Lied, das Dich in meine Arme trieb, Ganz kratzig schon - ein jeder Ton. Denn wo ein Wille, ist nicht immer auch ein Weg, Aber sicher ein Gebuesch, In dem man sich versteckt Und trauernd zusieht, Wie sich der andere die Wunden leckt. Comments
Wauw love the drawing..
-Dont know much about German poetry but sure sounds nice.. ^^ -- Visit my youtube site and watch my vids.. [link] 98% of teens would be dead if Twilight said breathing wasn't cool. Post this if you are part of the 2% laughing. Well, as you aren't the first person who said this, i'm thinking about translating the text of this song into english..
-- Don't even think about clicking at this [link] ! Thank you..
-- Don't even think about clicking at this [link] ! Well, in my opinion it's always the original which is the best, some phrases might not be translatable, but if it were in English more people would understand it and more would be able to appreaciate it.. Now I do understand German so I guess I'm just one of the lucky ones
Mmm it's your choice.. It's still great ^.^ -- Visit my youtube site and watch my vids.. [link] 98% of teens would be dead if Twilight said breathing wasn't cool. Post this if you are part of the 2% laughing. Well, i translated it anyway. I don't have the claim that i did it right, it's just for those who want to know what the text is about... I didn't translate it very artistically, surely it's better if you can read the original. But i know that german isn't a sooo much spoken language in the world...
-- Don't even think about clicking at this [link] ! |
Details
July 2
684 KB 684 KB 1000×710 StatisticsShare
Link
Embed
Thumb
|
Critiques
Thank you for your Critique
You are not logged in.